Project icon: lavishly furnished initial letter with a painting of Ptolemy using an astrolab.

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Uppsala, Universitetsbiblioteket, O Nova 550 (Zetterstéen 203)‎

[Colour scanned images of the body text, covers and binding.‎]

Collection of five works: Arabic.‎ Date:

pp. 155-328 completed between 7 Jumādā l-ūlā/1 February (p. 186) and 10 Ju⟨mādā l-ākhira⟩/6 March 1304/1887 (p. 328); pp. 1-151 completed between 24 Jumādā l-ākhira/20 March (p. 46) and 20 Dhū l-qaʿda/10 August 1304/1887 (p. 151).

Or.:

Unknown (Maghreb or Cairo?); copied by Ibrāhīm ibn Ḥunayn ibn Muḥammad al-Sūsī al-Maghribī.

Prov.:

A stamp of the Library of the Royal University Uppsala with acquisition no. ‘1924/31’ (p. 330). The manuscript was ‘one of ten Arabic MSS acquired by the Library at the suggestion of H. S. Nyberg, at the time residing in Cairo, from Mr. Abdel Ghany Shehab, Cairo’ (platform ALVIN).

Cod.:

brownish paper, III+330+IIa pp. (paginated with Hindu-Arabic numerals with Cairine characteristics in pencil at the centre top, number 2 skipped; catchwords). Main hand: irregular naskh with heavy maghribī influence (even stronger in the titles), at times sloppy and with considerably varying density of text; dark red for titles, subtitles and formulaic expressions; dark red and black for overlined text; purple ink instead of red on pp. 128-142; black only on pp. 143-151; red for the main text from p. 318 onwards; fully dotted ductus with many tanwīns, occasional vowels and hamzas, rare v-shaped shaddas. A second naskh hand (black ink and pencil) added page numbers, several indexes and glosses. No tables or diagrams; inconsistent use of abjad numerals on pp. 155-207. Some ink smudges and rubbings occasionally hindering the reading, especially on the first pages. Dimensions: 228×174 mm, written area: 195×115-120 mm (Zetterstéen); lines per page mostly 18. Greenish leather cover, two blind-stamped golden frames with floral motif, diagonal lines and corner pieces, golden medallion with floral motif in the centre (vertical, twice the same pattern). Type II binding.

Cont.:

Astrology. — Index: table of contents of the following work (pp. II-III); Ptolemaica (1-151); table of contents of the remaining works (152-153); Pseudo-Aristotle, Kitāb Asrār al-nujūm (155-186); Ptolemaica (187-207); Ptolemaica (208-304); Kitāb Ūṭīqūs (i.e. Pseudo-Eutocius of Ascalon) mufassir kitāb Baṭlīmiyūs (305-28; not Ptolemaic, cf. Bezza, p. 271); five astrological fuṣūl not listed in the tables of contents (329-330). Blank: I, 154, Ia-IIa.

Lit.:

Karl Vilhelm Zetterstéen, Die arabischen, persischen und türkischen Handschriften der Universitätsbibliothek zu ‎Uppsala, 2 vols, Uppsala: Almqvist & Wiksell, 1930–1935, vol. I, pp. 94-96; Giuseppe Bezza, ‘Intorno ai primi commentatori del Quadripartitum tolemaico. Il commento ascritto ad Eutocio d’Ascalona’, MHNH 9 (2009), pp. 265–272; Platform ALVIN: https://www.alvin-portal.org/alvin/view.jsf?pid=alvin-record:153633 (with additional information and scans).

pp. 1‑151

\p. 1\ ⟨…⟩ هذا كتاب الأربعة لبطليميوس فسّره عمر بن الفرحان (sic) الطبري في شهر شوّال سنة ستّة وتسعين مائة بعد الهجرة ١٩٦ وكان الذي صدّر به كتابه هذا أن قال رحمه الله إنّا لمّا رأينا اختلاف علم النجوم من كثرة ما أفسده المفسدون من الكتب واستغلاق ما فسّدوا منها وانحراف معانيها عمّا قصدوا بها وما في ذلك من المضرّة على طلاّب العلم والناظرين في الكتب ودخول الخطاء عليهم في قولهم وذهاب أعلام أهل الحكمة الذين يسترشدون منه عند الشكّ فيما يعرض لهم من الخطاء في الكتب نظرنا فيما وضع الأوّلون من كتّاب القضاء وتصفّحناه لنعرف [[أ***ها لعلم]] ما يحتاج إليه ونوجدها ونوفّقها بالصواب فيما بلو النعمة أنفسنا في شرح ما يعظم منفعته ويعرف قدره من ذلك ويسهل عندنا ما حملنا على أنفسنا من المؤنة وترجمته ونقله إلى اللسان العربي في أوضح ما نقدر عليه وأبينه — \p. 151\ ⟨…⟩ وأمّا الزيادة والنقصان فكثير وذلك الاختلاف التمزيج من الطبائع التي يعرف من دلالة الكواكب وملازمة الأمر التي ذكرنا قبل في الأمر العامّ والخاصّ من دلالة الكوكب فهذا ما رأيتُ أن أحرّره وأوضحه وأشرحه وأختم به كتابي هذا على أصحّ ما بلغه علمي وتجربتي وأحسن ما يفعل القول فيه إن شاء الله وبالله التوفيق.

= Ptolemy, Kitāb Arbaʿ maqālāt fī l-aḥkām (tr. al-Biṭrīq/ʿUmar ibn al-Farrukhān) (A.2.2). — Title: Kitāb al-Arbaʿa li-Baṭlamiyūs, p. 1.Index: translator’s preface, pp. 1-3; Book I, pp. 3-46; Book II, pp. 47-86; Book III, pp. 87-119; Book IV, pp. 120-151. — Translator’s preface dated Shawwāl 196/June-July 812; translator’s colophon as transcribed above. Dated scribal colophons for Books I, II, IV; undated scribal colophon for Book III. Some glosses and traces of collation by both hands. The second hand restored pp. 3-4 on a folio added at a later stage, possibly because the ink in the original text was considerably smeared (cf. pp. 1, 5). This manuscript preserves the unique translator’s preface to the ʿUmar translation. In a gloss on p. 229, the scribe claims to have inspected a witness of this work on 21 Jumāda al-ūlā 1304/15 February 1887; this witness was most likely the present work’s exemplar, which would differ from the exemplar(s) of the Ptolemaic works on pp. 187-207 and 208-304.

pp. 187‑207

\p. 187\ ⟨…⟩ هذا كتاب الثمرة لبطليموس المسمّى صد كلمة وهي مائة كلمة مأثورة عنه قال بطليموس قد قدّمنا لك يا سوري كتابًا فيما تؤثرة النجوم والكواكب في تركيب كثيرة المنفعة في تقدمة المعرفة وهذا الكتاب ثمرة ما اشتملت عليه تلك الكتب وما خلّص على التجربة منها وليس يتّصل إلى معرفة من لم يمعن النظر في جميع ما قدّمناه قبل هذا وفي علوم أخرى من علوم الرياضة خُذها وكُن به سعيدًا — \p. 207\ ⟨…⟩ وإن كان ذو الذوابة فإنّه يخرج خارجيّ وإن وجدت ذو الذوابة يسير ومسيره أبدًا من المغرب إلى المشرق فإنّ الخارجيّ من تعدّ إلى الإقليم وإن لم يكن سائرًا فإنّ الخارجيّ من حضرة الإقليم والله أعلم بغيبه وأحكامه كملَت كلمات بطليموس الموسومة بالثمرة.

= Pseudo-Ptolemy, Kitāb al-Thamara (B.1.1), version with 100 verba. — Title: Kitāb al-Thamara li-Baṭlīmūs al-musammā Ṣad kalima, pp. 186, 187. — Index: author’s preface, p. 187; 100 verba, pp. 187-207. — Scribal colophon dated 11 Jumādā l-awwal 1304/5 February 1887. A few traces of collation, a single gloss by the second hand on p. 192. Second part of verbum 1 skipped; verbum 21 skipped; verbum 74 skipped both in text and numbering. Verba numbered to 120 as a consequence of a jump from 79 to 100 in the numbering. This work was copied from a different exemplar than that of Kitāb al-Arbaʿ (see above).

pp. 208–304‎

\p. 209\ ⟨…⟩ وقد وضع الناس في ذلك كتيًا كثيرة قديمة وجديدة فمنهم من طوّل وكثّر ومنهم من قلّل واقتصر فلم أجد في جميع تلك الكتب الوضوعة كتابًا أبلغ ولا أوجز من كتاي الثمرة المنسوب إلى بطليموس الفلودي — \p. 304\ ⟨…⟩ قال أبو جعفر أحمد أحمد ين يوسف رحمه الله هذه أخر الأبواب الذي تحصل فيها جميع كتاب كلمات الثمرة لم يُخِل الترتيب بحرف منها ولا قصر على الاستفاء للغرض المقصود إليه.

= Abū Jaʿfar Aḥmad ibn Yūsuf ibn Ibrāhīm ibn al-Dāya, Tafsīr Kitāb al-Thamara (C.3.0930), version with verba sorted by Ibn al-Kammād. — Title: Tafsīr Kitāb al-Thamara li-Baṭlamiyūs (p. 208). Index: Ibn al-Kammād’s preface, pp. 208-9; chapter index (with page references added by the second hand), pp. 209-10; commentator’s preface, pp. 210-11; author’s preface, p. 211; 100 verba intertwined with Aḥmad ibn Yūsuf ’s commentary, sorted in eight chapters, pp. 211-304 (Chapter I, pp. 211-220; Chapter II, pp. 220-231; Chapter III, pp. 231-242; Chapter IV, pp. 242-247; Chapter V, pp. 247-252; Chapter VI, pp. 252-283; Chapter VII, pp. 283-297; Chapter VIII, pp. 297-304). — Scribal colophon dated 8 Jumādā l-ākhira 1304/4 March 1887. A few traces of collation by the main hand, some erased marginalia (e.g. pp. 219, 222, 226); glosses by both hands; a trimmed marginal note on p. 221. This work was copied from a different exemplar than that of Kitāb al-Arbaʿ (see above).